《夜雪》是明代文学家袁中道所作的一篇散文,以细腻的笔触描绘了冬夜雪景下的静谧与孤寂。文章虽短,却意境深远,语言简练而富有诗意。以下为《夜雪》的全文翻译,力求忠实原文,同时兼顾语言流畅、文意清晰。
原文:
夜雪初霁,四望皎然,风止而寒气愈甚。余独坐小阁,披衣抱膝,听檐角滴水声,若断若续,如诉如泣。窗外雪光映窗,银辉满室,几案之上,皆覆以素纱。炉火微温,茶烟袅袅,人影疏落,心事寥寥。
忽闻门外有叩门声,其音清脆,似友人来访。启户视之,乃一老僧,手持禅杖,步履蹒跚。余惊而问曰:“夜深雪重,何以至此?”僧曰:“山中无事,偶来寻幽。”遂入座,共饮茶叙话。谈笑之间,雪光映面,寒气不觉,心亦随之而暖。
俄而雪又大作,风声怒号,天地一白。僧曰:“此夜之景,难得一遇,宜共赏之。”遂相与倚窗而立,看雪落无声,天地寂静,惟有心与自然相契,不言而自明。
翻译:
夜晚的雪刚刚停歇,四周一片明亮,风停了,但寒意却更加浓重。我独自坐在小阁楼上,披着衣服,抱着膝盖,听着屋檐下滴水的声音,时断时续,仿佛在诉说,又像是哭泣。窗外的雪光映照进来,整个房间都充满了银白色的光辉,桌案上仿佛覆盖了一层白色的薄纱。炉中的火微微温暖,茶香袅袅升起,人影稀疏,心情也显得格外宁静。
忽然听到门外传来敲门声,声音清脆,像是朋友来访。我打开门一看,原来是一位老和尚,手里拿着禅杖,步伐缓慢。我惊讶地问他:“深夜雪大,你怎么会来到这里?”和尚回答:“山中没有事情,偶然来寻找幽静的地方。”于是他进屋坐下,我们一同喝茶聊天。谈笑之间,雪光映在脸上,寒冷的感觉似乎消失了,心情也随之变得温暖起来。
不久之后,雪又下得很大,风声呼啸,天地间一片洁白。和尚说:“这样的夜晚景色,难得一遇,应该一起欣赏。”于是我们一同倚在窗边,看着雪花静静地飘落,天地间一片寂静,只有心灵与自然彼此契合,无需言语便已明白。
这篇《夜雪》通过描写冬夜雪景和与老僧的相遇,展现了作者内心的宁静与超脱。文章不仅描绘了自然之美,更传达出一种淡泊、悠然的心境,体现了袁中道散文中常见的闲适与哲思。