首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

记承天寺夜游原文翻译

2025-06-08 12:10:07

问题描述:

记承天寺夜游原文翻译,时间不够了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-06-08 12:10:07

苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋著名的文学家、书画家。他的散文以清新自然著称,《记承天寺夜游》便是其中一篇脍炙人口的佳作。这篇文章不仅记录了苏轼的一次深夜出游经历,更通过细腻的描写展现了他豁达乐观的人生态度。

原文如下:

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

翻译成现代汉语:

元丰六年十月十二日的夜晚,我刚脱下衣服准备睡觉时,看见月光透过窗户洒进来,心中欢喜,便起身出门散步。想到没有可以一起分享快乐的人,于是就前往承天寺寻找好友张怀民。怀民也还没有入睡,我们便一起在庭院里漫步。庭院中的地面像是一片清澈透明的积水,水中的水草和藤蔓交错纵横,原来是竹子和柏树的影子映照在地面上罢了。哪个夜晚没有月亮呢?哪里没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们这样悠闲自在的人罢了。

这篇短文虽短小精悍,却蕴含着丰富的情感与哲理。它表达了作者对自然美景的热爱以及面对人生困境时保持乐观豁达的精神面貌。同时,“闲人”二字也道出了作者内心深处对于自由生活的向往。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。